Declaración Pública en apoyo a nuestras autoridades procesadas por los tribunales de Piñera / E.E.U.U. En aislamiento compañera Kteeo, tras resistir a declarar en el gran jurado

Foto tomada de La Voz del Anáhuac

Foto tomada de La Voz del Anáhuac

                             DECLARACIÓN PÚBLICA

 

Repudio ante el procesamiento de nuestros machi y weichafe  y defensa de nuestro Ngen Kintuante de Pilmaikén

 

Queremos denunciar que el Gobierno Chileno encabezado por su Presidente Piñera y su ministro del Interior Chadwick , Carabineros ,PDI y servicios de inteligencia han instalado una frontal Guerra sucia dirigida a nuestro pueblo mapuche.

En ésta , han pasado de una etapa de incriminar  a dirigentes políticos a procesar y hostigar  a nuestros líderes espirituales. Lo anterior, deja en evidencia el compromiso del gobierno chileno con el empresario capitalista que nos despoja sistemáticamente de nuestro territorios y ocupa a la carabina republicana para la defensa de la propiedad privada y la represión  a nuestra comunidades.

A 11 días del allanamiento realizado por efectivos policiales encapuchados, en la vivienda de nuestra machi Millaray Huichalaf, fueron detenidos el machi Tito Cañulef y los pu wenuy, Alex Bahamondes, Fénix Delgado, Facundo Jonás Guala, y Cristián García Quintul. Ante estos hechos, los poetas mapuche, artistas y compañeros(as)en general declaramos lo siguiente :

1.    A la fecha el fiscal Sergio Fuentes no ha podido comprobar el hecho, ya que   las pruebas presuntamente encontradas en casa de la Machi Millaray, resultan insuficientes, carentes de  credibilidad  y de todo rigor científico. Pese a ello, ha decretado prisión preventiva de seis meses  para los machi, como para los peñi que la acompañaban.

2.    Lo anterior demuestra con suficiente claridad, el Estado de sitio permanente que se vive en el   territorio mapuche , dado por los continuos allanamientos a comunidades ,los presos políticos mapuche,  la militarización de nuestros Lof, la excesiva violencia hacia nuestro niños y ahora el hostigamiento a nuestro líderes espirituales : machi. Machil, llankanes. Sabemos que está sucia guerra sicológica implementada por el gobierno, tiene como propósito atemorizarnos y contener nuestras legítimos proceso de defensa y autodefensa de nuestros territorios.

3.    Reconocemos y valoramos  los esfuerzos que han hecho nuestro peñi y lamgen, por defender al Ngen Kintuante y por medio de su lucha recuperar nuestra memoria,  la visión de mundo, el territorio, la cultura y espiritualidad mapuche.

4.    Declaramos que nuestra lucha como mapuche no es para destruir, no tenemos ganas de agredir a  nadie, el proceso que se lleva es de legítima defensa ante la agresión. Nuestra lucha es alentada por valores, como el aprecio a nuestro territorio, la espiritualidad el respeto a nuestras autoridades políticas y espirituales y la construcción de un sano tejido social.

5.    Repudiamos la manipulación,  que sobre los  acontecimientos ha realizado el gobierno y  los medios de comunicación que se orientan a criminalizar la protesta social mapuche, de igual modo denunciamos la actitud timorata asumida ante el conflicto por los actuales partidos y líderes de oposición.

Hacemos un fraternal llamado al Chile profundo/democrático y libertario a

Apoyar la legítima defensa de nuestros territorios y pedir la libertad  inmediata libertad  nuestros machi y la liberación de nuestros presos políticos mapuche.

                       PILMAIKÉN  RESISTE

 

¡¡ NUNCA MÁS UN CHILE, SIN NOSOTROS ¡¡

¡¡LIBERTAD A NUESTROS MACHI Y WEICHAFES ¡¡

¡¡ LIBERTAD A LOS PRESOS POLÍTICOS MAPUCHE¡¡

¡¡ POR LA DEFENSA DE NUESTRO NGEN KINTUANTE ¡¡

¡¡ FIN A LA  LEY ANTITERRORISTA ¡¡

 

Firman :

Poetas mapuche, artistas y compañeros(as) :

 

NOMBRE                                                                                  OFICIO/ PROFESIÓN/OCUPACIÓN (enviar firma a Bernardo Javier Colipan Filgueira <likan37@gmail.com>)

 

+++

E.E.U.U. En aislamiento compañera Kteeo, tras resistir a declarar en el gran jurado

Kteeo fue detenida junto con Matt y Maddy tras negarse a declarar sobre las relaciones y tendencias políticas de otros compañeros dentro del movimiento antiautoritario luego de los disturbios del black bloc durante . Saludamos la actitud de resistencia y firme dignidad.

Hola a todos!

Lo primero, quiero agradeceros todo el increíble apoyo que me estáis dando. Gracias, gracias, gracias!

Aquí estoy, de nuevo en aislamiento, y no tengo muy claro por qué. Hace ya cuatro días que estoy aquí y aun no me han dicho ni un solo motivo, pero estoy segura de que lo sabré pronto… Así que ahora no solo me han apartado de mi comunidad, de mis seres queridos de fuera, si no que también me han apartado de mi comunidad aquí dentro, en el ala en el que estaba presa.

Quiero ser muy clara: La cárcel es increíblemente jodida incluso en los mejores momentos, pero eso no significa que la gente no pueda crear comunidades en estas circunstancias. Lo hacemos.

Cuando estaba en aquél ala de la prisión yo era parte de una comunidad. Yo daba y recibía apoyo. Aprendí de la gente y también les intenté enseñar. Aquel ala no tenía oportunidades educacionales, así que nosotras mismas las creamos. Yo enseñaba matemáticas, a leer y creamos grupos de entrenamiento. Yo era parte de algo, parte de las sonrisas y también de las lágrimas; parte de una experiencia compartida (y no precisamente de una de la que ninguna de nosotras quisiese formar parte…) Yo era parte del crecimiento, parte de una comunidad que se unía más y más conforme se iban produciendo cambios en aquel ala de la prisión.
Pero ya no estoy allí, ni en esa comunidad.

Así que aquí estoy, de nuevo en aislamiento… mi tiempo de “recreo” es muy limitado (de hecho, el patio ni siquiera está fuera). Seré sincera, la falta de espacio y de aire fresco es duro. Las pocas libertades que tenía (ya sabéis, elegir en qué momento ducharse, por ejemplo) se han esfumado.

Creo que la parte más dura de esto es que estar en aislamiento (como en cualquier otra parte de la cárcel) no solo afecta a la persona aislada, esta experiencia no solo me afecta a mí. Estar aquí significa que solo tengo derecho a una llamada al mes. Una. U-N-A. Y eso afecta a mi gente. A amigos, a familiares… Y lo sé por experiencia propia. Es mucho más difícil convencer a mis padres, a mi familia y a mis amigos de que estoy bien cuando solo puedo decírselo una vez al mes. Antes de que me trasladasen aquí podía llamarles una vez al día y a un buen amigo o dos una vez a la semana… Y de esa manera podía hacerles saber en tiempo real que estaba bien.

No es correcto que esto afecte a otros, y creo sinceramente que eso es precisamente una parte intencional del castigo. La cárcel sabe que duele hacerles daño a tus seres queridos.

Pero no todo es malo, estoy inventándome maneras para mantenerme en forma en mi celda. Estoy aprendiendo mucho sobre mí misma y disfrutando mi propia compañía, y también tengo más tiempo para estudiar.

(…)

Cualquiera que me conozca sabe que esto no me va a quebrar, y saben que aún estoy riéndome, que mantengo mi sonrisa. Esto solo me está haciendo más fuerte que antes.

Seguid sonriendo, seguid luchando.

En solidaridad y agradecimiento.

Kteeo

+++

 

About these ads

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s